◎译 名 穿裘皮的维纳斯/毛皮里的维纳斯/穿毛皮的维纳斯/玩谢大导演(港)
◎片 名 Venus in Fur/La Vénus à la fourrure
◎年 代 2013
◎国 家 法国/波兰
◎类 别 剧情
◎语 言 英语
◎字 幕 中英双字
◎IMDB评分 7.5/10 from 1,839 users
◎视频尺寸 1280×720
◎文件大小 1CD 0.98GB
◎片 长 1hr 36m
◎导 演 罗曼·波兰斯基 Roman Polanski
◎主 演 艾玛纽尔·塞尼耶 Emmanuelle Seigner ….Vanda
马修·阿马立克 Mathieu Amalric ….Thomas
◎简 介
影片讲述了一位女演员的故事,她试图说服导演自己是扮演他新片中女主角的最合适人选。影片根据托尼奖提名舞台剧改编,全片只有两个演员:导演和女演员。这个舞台剧正是受那本知名虐恋小说Venus in Furs启发。
在经过了一整天的试演之后,剧作家兼导演托马斯给朋友打了一个电话,在电话里,他一直在抱怨自己找不到一个合适的女演员来扮演自己新戏里的女主角的角色。他很无奈,也很恼火。就在他准了离开剧院的时候,一个带着无穷无尽的能量的女演员,像是一阵风一样地冲进了剧院。一开始,这个女演员似乎无法令托马斯满意,她疯言疯语、心急火燎,对角色也丝毫没有准备。在她的死缠烂打之下,托马斯答应让她试一试剧中女主角的戏份。
当这个女人转脸开始表演的时候,她完全换了一个人。在角色中的她,容光焕发,身姿优雅,说的每一句台词都像是发自肺腑的言语。托马斯觉得,她就是最理想的女主角——甚至连她的名字都和剧中的女主角一样。
托马斯渐渐产生了幻觉,他觉得自己已经变成了这个女演员的奴隶,他愿意为她做任何的事情——就好像他们在排练的那出戏一样:《穿裘皮的维纳斯》。
幕后制作
导演访谈
为什么把影片的背景设置在一间剧院?
罗曼·波兰斯基:当我读到David Ives的舞台剧时,觉得内容很滑稽,完全可以改变成电影。剧情设定就是在一个试镜的房间内。但是和美国纽约不同的是在法国试镜都是在剧院进行的。而且我算是在波兰的一家剧院中长大的,第一次扮演主角也是在空荡荡的舞台上。所以我想这个故事也可以这样来布景。电影中的剧场是特别建造的,使其能够来回移动:还好我们没有幽闭恐惧症,被关在那么小的空间里面不会太难受。我希望剧场能有一点破旧感,不是那种很宏伟的,要适合这一类型的戏剧和导演,因为时间并不充裕。
改编剧本时遇到的最大的挑战是什么?
通篇只有两个演员在表演,这很容易使观众感到无聊。这是很微妙的关系,让观众一直沉浸在悬念当中绝对是个挑战。在面对这种特定挑战的时候我会感到兴奋。重要的不是内容而是结果,不论是来自一本书、一部戏剧或者一匹马,这都不重要。好就是好,这个剧本就很优秀。对于演员来说通常都是陌生的,但随着你更多更深入的研究消化,你就会变成你要演的角色。随后你会惊奇的发现你能提出很有建设性的剧本修改意见,因为你已经融入到这个戏剧中去了,此时的你已经是全神贯注了。
是什么让你对于一个空间中只有两个角色的主题如此着迷?
这是我一直以来的梦想,我的首部电影作品《水中刀》里面就只有三个角色。而只有两个角色的电影确实是个很大的挑战。我是学院派,学生都喜爱挑战。这个故事给了我一次挑战的机会。而且我也不觉得制作这样的电影有多难。
艾玛纽尔·塞尼耶的表演惊艳到你了吗?
当我看到剧本的时候,我就对自己说,这个角色就是为她量身定制的。但是为了让她的表演能够按照我的想法来,这部电影就必须要在法国拍摄,对白也要用法语。在她看完剧本并完全理解消化之后,她的表演真的让我感到吃惊。但是起初她刚看到英语版的剧本时,并不是很感兴趣,我不得不劝她再深入的看一次剧本。
获奖记录
第66届戛纳电影节(2013) 主竞赛单元-金棕榈奖(入围) 罗曼·波兰斯基
翻译点评:全片只有一个场景、两个人物。男与女、导演与演员、主人与奴隶、爱与被爱。但此片不仅仅局限于两性,也无关乎性别歧视,更不是阶级斗争。人与人之间的权利,控制与服从之间的转移,以及欲望的挑逗十分微妙,也被演绎得十分精彩。
【迅雷下载地址】
ftp://1:1@dx.dl1234.com:8006/[电影天堂www.dy2018.com]穿裘皮的维纳斯BD中英双字.rmvb |